понедельник, 30 апреля 2018 г.

"Джейн Эйр" (2011)/ "Jane Eyre" - часть III

"— Бракосочетание должно быть прервано, — снова раздался голос позади нас. — Я имею возможность доказать справедливость моего заявления: для брака существует непреодолимое препятствие".

"— Это препятствие состоит в том, что мистер Рочестер уже женат и его жена жива".

"Я посмотрела на мистера Рочестера и заставила его взглянуть на меня, — его лицо напоминало бескровное изваяние. Глаза были мрачны и пылали. Он ничего не отрицал; казалось, он бросал вызов всему миру".

"Вуд, захлопните вашу книгу и снимите ваше облачение. Джон Грин (это был причетник), уходите из церкви. Венчания сегодня не будет".

"Но довольно объяснений! Бриггс, Вуд, Мэзон, я приглашаю вас всех в мой дом, посетить пациентку миссис Пул — мою жену! Вы увидите, на каком существе меня женили обманом, и убедитесь сами, имел ли я право разорвать эти узы и искать близости с существом, в котором прежде всего видел человека. Эта девушка, — продолжал он, взглянув на меня, — знала не больше вашего, Вуд, о мерзкой тайне. Она верила мне безусловно, у нее и в мыслях не было, что ее собирается завлечь в ловушку мнимого брака негодяй, уже связанный с дурной, безумной и озверевшей женщиной! Я всех вас приглашаю! Идемте!".



Далее вся толпа отправляется в Торнфилд, на чердак, где Рочестер всем показывает свою сумасшедшую жену, которая при всех набросилась на него и пыталась убить, а учитывая, что тетка она была крепкая, Рочестеру пришлось с ней побороться.

После всего этого Джейн вернулась к себе в комнату.

"Я сидела в своей комнате, как обычно, такая же, как и была, без всякой видимой перемены. Я не была замарана, оскорблена, унижена. И все же где Джен Эйр вчерашнего дня? Где ее жизнь, где ее надежды?".

Она просидела так до самого вечера, её терзали всевозможные мысли и сомнения, бежать из Торнфилда или всё же забыть обо всём на свете и остаться с Рочестером вопреки всем и всему.

"И я с щемящим чувством тоски подумала о том, что вот уже сколько времени сижу взаперти, а никто не прислал узнать, как я себя чувствую, и не позвал меня вниз. Даже маленькая Адель не постучалась в дверь, даже миссис Фэйрфакс не зашла навестить меня. «Друзья всегда забывают тех, кто несчастен», — прошептала я, отодвигая задвижку и выходя из комнаты. На пороге я на что-то наткнулась. Голова моя все еще кружилась, в глазах стоял туман, руки и ноги ослабели. Не в силах устоять, я упала, но не на пол, — чья-то рука подхватила меня. Я подняла голову: меня поддерживал мистер Рочестер, сидевший на стуле у порога моей комнаты.
— Наконец-то ты вышла, — сказал он. — Как долго я тебя ждал, как прислушивался, но я не слышал ни одного движения, ни одного рыдания, — еще пять минут этой смертельной тишины, и я бы взломал замок, как грабитель".

"— Я не могу, я устала и больна. Дайте мне воды.
Он не то вздохнул, не то застонал и, взяв меня на руки, понес вниз. Сначала я даже не узнала комнаты, в которой очутилась. Голова моя кружилась, и перед глазами был туман. Но затем я ощутила живительную близость тепла, — несмотря на то, что стояло лето, я совершенно закоченела. Он поднес к моим губам стакан вина, я глотнула и снова почувствовала, что жива. Затем он заставил меня что-то съесть, и вскоре я вполне оправилась. Я увидела, что нахожусь в библиотеке и сижу в его кресле, а он стоит рядом. «Если бы я могла сейчас уйти из жизни без особых страданий, это было бы самое лучшее, — подумала я, — тогда мне не пришлось бы рвать все струны моего сердца, уходя от мистера Рочестера, так как я, видимо, все-таки должна буду уйти от него. Но я не хочу покидать его, я не могу его покинуть».

"— Нет, я люблю вас, — воскликнула я, — и больше, чем когда-либо, но я не могу показывать вам это чувство и поощрять его в себе и говорю с вами об этом в последний раз".

"— Джен, ты понимаешь, чего я хочу от тебя? Только обещания: «Я буду вашей, мистер Рочестер».
— Мистер Рочестер, я не буду вашей".

И следующий этап в жизни Джейн.
Она покидает Торнфилд в спешке, рано утром, взям с собой минимум вещей, а денег вообще почти не было. Она едет наобум, просто садиться в дилижанс и отдает за проезд почти все свои деньги. Вообще с одной стороны, необдуманный поступок, слишком поспешно убежала. С другой стороны, соблазн остаться с Рочестером и отдаться ему был так велик (и я её понимаю! сижу тут в 21 веке и думаю, что точно отдалась бы без раздумий)), что Джейн решила бежать от своих желаний и возможных нежелательных последствий. В конце концов, незапятнанная репутация, знаете ли)

Вообще в книге такого не было, но нам просто обязаны были показать как Рочестер обнаруживает пропажу Джейн и рвет на себе волосы.

"Я представляла себе, как мистер Рочестер сидит в своей комнате и, ожидая восхода, надеется, что я скоро приду и скажу: «Я остаюсь с тобой и буду твоей». Как я мечтала об этом, как жаждала вернуться… Ведь еще не поздно, и я могу уберечь его от горького разочарования! ".


Не знаю почему почти весь фильм довольно темный, мрачный, видимо чтобы все прочувствовали трагизм ситуации, но именно в день, когда Джейн покинула Торнфилд был солнечный, теплый июньский день.

"Я шла вдоль полей, изгородей и лугов, пока не поднялось солнце. Вероятно, было чудесное летнее утро; мои башмаки, которые я надела, выйдя из дому, скоро намокли от росы. Но я не смотрела ни на восходящее солнце, ни на сияющее небо, ни на пробуждающуюся природу".

"Возле утеса вереск был очень густ; когда я легла, мои ноги утонули в нем; обступив меня с обеих сторон высокой стеной, он все же давал доступ ночному воздуху. Я сложила вдвое свою шаль и накрылась ею, как одеялом; отлогая мшистая кочка послужила мне подушкой. Устроившись так, я по крайней мере в начале ночи не чувствовала холода".

В общем, только в последнюю ночь скитаний Джейн погода испортилась, а Джейн к тому времени была уже истощена, голодна и просто в отчаянии.

"Некоторое время я лежала неподвижно. Ночной ветер проносился над холмами и надо мной и, стеная, замирал вдалеке. Лил дождь, и я промокла до костей. О, если бы окоченеть и отдаться милосердию смерти — пусть тогда хлещет, я ничего не почувствую".

Удача улыбнулась, в конце концов несчастной страдалице (кто не совершал бездумных поступков в 18 лет? я  да)), она увидела огонек свечи в темноте и погла на свет. Таким образом оказавшись у дома молодого священника Сент-Джон Риверса, но Джейн об этом еще не знает. Она только заглядывает в окно и наблюдает за двумя молодыми девушками и пожилой служанкой, которые ведут разговор в гостиной.

Служанка не впустила несчастную Джейн в дом и не захотела дать ей даже кучок хлеба, тут бы, в общем, она и погибла, если бы на пороге её не застал сам владелец дома, он как раз возвращался от своих прихожан.

Джейн внесли в дома, накормили, напоили и оставили на ночь. Потом была болезнь, поэтому в итоге Джейн осталась в доме надолго. Она приглянулась сестрам Сент-Джона и они уговорили его, чтобы Джейн осталась пока у них. И когда наша героиня совем окрепла, она попросила найти ей какую-нибудь работу.

В фильме как-то странно нам всё показывают, в начале фильма показывают Джейн в доме священника, потом рассказывают всю её историю, но события перемежаются с её жизнью у Сент-Джонса, короче две параллельные сюжетные линии.

Вот что говорит Сент-Джон о внешности Джейн.

"Может быть, нам удастся вернуть ее в семью, если она не будет упорствовать; однако я замечаю в ее лице черты твердого характера, и это заставляет меня сомневаться в ее сговорчивости. — Он несколько минут разглядывал меня, затем добавил: — Она не глупа, но совсем не красива.
— Она так больна, Сент-Джон.
— Больная или здоровая, она всегда будет невзрачной. Ее черты совершенно лишены изящества и гармонии, присущих красоте".

И это говорит вот этот человек!))) Хотя, вот как его описывает Джейн:

"Он был молод, вероятно лет двадцати восьми — двадцати девяти, высокий, стройный; его лицо невольно запоминалось. Безукоризненные, правильные черты, прямой классический нос, рот и подбородок афинянина. Редко встретишь английское лицо, столь близкое к античным образцам. Немудрено, что его шокировала неправильность моих черт — по контрасту с гармоничностью его собственных. У него были большие синие глаза с темными ресницами; над высоким лбом, белым, как слоновая кость, небрежно вились светлые волосы".

Место, конечно, шикарное, да)) Не особо вокруг живописно.
Итак, Сент-Джону и его сестрам приходит письмо о том, что скончался их дядя, но наследство, которое они так надеялись получить он оставил какой-то своей другой племяннице. В связи с эти обе девушки уезжают в город, где работают гувернантками, а Сент-Джон с домработницей уезжает к себе в домик священника.

Джейн же принимает предложение Сент-Джона работать учительницей в сельской местной школе для бедняков.

Дальше события не особо активно развиваются. Странный Сент-Джон, агрессивный шизофреник, постоянно навещает Джейн, рассказывая как он скоро уедет миссионером в Индию и будет там наставлять на путь истинный несчастных индусов (ага, только и ждут как бы начать верить в Иисуса). Однажды этот противный молодой человек увидел на одном из рисунков Джейн, что она подписалась своей настоящей фамилией (до этого она ее скрывала).

И спустя время, всё выяснив, он приносит Джейн письмо с новостью о том, что она богата. Умер её дядюшка на Мадейре и оставил ей свое состояние. Конечно, Джейн в шоке, она и рада, и в то же время не может поверить происходящему (я тоже хочу такого дядю и чтоб он умер срочно и оставил мне много денег).

Одновременно выясняется, что это тот самый дядюшка, который не оставил наследство Сент-Джону и его сестрам, а посему Джейн оказывается им всем двоюродной сестрой. И именно по этой причине она решает разделить наследство поровну между всеми. В фильме же так странно, показывают якобы она просто вся такая благодарная решает поделиться деньгами с людьми, которые протянули ей руку помощи в трудную минуту.

После долгих прений (ну, ради приличия), Сент-Джон и его сестры соглашаются принять наследство. Они оставляют свою работу и возращаются домой. Жизнь постепенно налаживается. Параллельно там еще показывают, что Сент-Джон влюблен в дочь местого владельца фабрики, но не хочет на ней жениться, потому что тогда ему придется осесть тут же, дома, а он жаждет спасать души других людей по всему миру и вся вот эта религиозная чушь, поэтому он страдает от своей любви, но принесет её в жертву.

И всё бы ничего, поейзжай куда хочешь, но парень решил, что Джейн идеально подходит ему в спутницы и в качестве помощницы. Он делает ей предложение, от которого Джейн, мягко говоря, не в восторге. Она объясняет Сент-Джону, что готова поехать, но не в качестве жены. А Сент-Джон буквально катает истерику, злится и давит на Джейн, потому как поехать они могут только в качестве мужа и жены. Он просто изводил Джейн неделями своим предложением руки и сердца, даже мне надоел.

Но в фильме как-то всё сократили и перекрутили. На самом деле, очень волнительный момент, просто шикарный, я бы сказала. Особенно когда читаешь книгу ночью, лежа в кровати))

"В доме царила тишина; должно быть, кроме Сент-Джона и меня, все уже спали. Единственная свеча догорела, комната была залита лунным светом. Сердце мое билось горячо и часто, я слышала его удары. Вдруг оно замерло, пронизанное насквозь каким-то непонятным ощущением, которое передалось мне в голову, в руки и ноги. Это ощущение не напоминало электрический ток, но оно было столь же резко, необычно и неожиданно, оно так обострило мои чувства, что их прежнее напряжение казалось столбняком, от которого они теперь пробудились. Все мое существо насторожилось; глаза и слух чего-то ждали. Я дрожала всем телом.
— Что вы услышали? Что вы видите? — вскричал Сент-Джон.
Я ничего не видела, но я услышала далекий голос, звавший: «Джен! Джен! Джен!» — и ничего больше.
— О боже! Что это? — вырвалось у меня со стоном. Я могла бы точно так же спросить: «Где это?», потому что голос раздавался не в доме и не в саду, он звучал не в воздухе, и не из-под земли, и не над головой. Я слышала его, но откуда он исходил — определить было невозможно. И это был человеческий голос, знакомый, памятный, любимый голос Эдварда Фэйрфакса Рочестера; он звучал скорбно, страстно, взволнованно и настойчиво.
— Иду! — крикнула я. — Жди меня. О, я приду! — Я бросилась к двери и заглянула в коридор — там было пусто и темно. Я побежала в сад — там не было ни души.
— Где ты? — воскликнула я".

Представьте, она слышала голос Рочестера! Это же капец! Вот это связь, вот это чувства. Потом выяснится, что он действительно звал её, именно в это время, и он слышал тоже как ответила ему!

"По пути в Торнфильд я чувствовала себя почтовым голубем, летящим домой".

Далее в фильме опять всё укоротили. Блин, просто урезали большой кусок (я возмущена! это же та самая шикарная концовка, которую ждешь всю книгу и хочешь увидеть в фильме!).

Джейн действительно выйдя из дилижанса бежит через поля к Торнфилду.

"Как быстро я шла! Как часто принималась бежать! Как напряженно всматривалась в даль, ожидая увидеть хорошо знакомый мне парк. С каким радостным чувством узнавала отдельные деревья и привычные очертания лугов и холмов!".

"Я готовилась с робкою радостью увидеть величественное здание — и увидела сумрачные развалины".

По книге Джейн в ужасе бежит в деревушку, в гостиницу, чтобы узнать что стало с обитателями Торнфилда, живы ли они. И хозяин гостиницы рассказывает Джейн всю историю, включая её собственную, не догадываясь что Джейн и есть та сбежавшая гувернантка из-за которой так убивался мистер Рочестер))

"— Он совсем слепой, — сказал он наконец. — Да, совсем ослеп наш мистер Эдвард.
Я боялась худшего. Я боялась, что он помешался. Собрав все мужество, я спросила, как он потерял зрение".

"... Где он? Где он сейчас живет?
— В Ферндине, у него там замок, милях в тридцати отсюда; очень глухое место.
— Кто с ним?
— Старик Джон с женой; он не захотел брать никого, кроме них. Мистер Рочестер, говорят, конченый человек.
— Есть ли у вас какой-нибудь экипаж?
— У нас есть коляска, сударыня, очень удобная коляска.
— Немедленно прикажите заложить ее, и, если ваш кучер довезет меня сегодня засветло до Ферндина, я заплачу вам и ему двойную цену".

В фильме каким-то фантастическим образом Джейн встречает на развалина Торнфилда миссис Фэйрфакс)) Хотя вот как было на самом деле

"Миссис Фэйрфакс, свою экономку, он отправил к родным, но поступил с ней по совести, назначил ей пожизненную пенсию; и стоило — она очень хорошая женщина. Мисс Адель, свою воспитанницу, он поместил в школу".

Но в фильме и миссис Фэйрфакс на месте, и Рочестер почему-то живет тут же, в Торнфилде. Гм...

И фильм быстро заканчивается на том, что Джейн находит Рочестера в парке, под деревом, на лавочке, слепого и несчастного, сначала, а потом слепого и счастливого, потому что Джейн вернулась к нему))

На самом деле Джейн поехала из гостиницы сразу же в замок Рочестера, действительно в самую глушь.

"Замок в Ферндине — довольно старинное здание, не слишком обширное, без всяких претензий на архитектурный стиль — стоял среди густого леса. Я и раньше слышала о нем. Мистер Рочестер часто упоминал о Ферндине и иногда туда ездил. Его отец купил это поместье из-за дичи, водившейся в тамошних лесах. Мистер Рочестер охотно сдал бы эту усадьбу в аренду, но не мог найти арендатора, так как дом стоял в глухом и нездоровом месте. Поэтому в Ферндине никто не жил, и дом не был меблирован, за исключением двух-трех комнат, где имелось только самое необходимое, так как хозяин приезжал туда во время охотничьего сезона".

Сначала Джейн наблюдала за Рочетером в сумерках, он как раз вышел из замка.

"Может быть, вы думаете, читатель, что он был мне страшен в своем ожесточении слепца? Если так, вы плохо знаете меня. Мою печаль смягчила сладкая надежда, что я скоро поцелую этот мраморный лоб и эти губы, так мрачно сжатые; но минута еще не настала. Я решила с ним пока не заговаривать".

И только спустя время, показавшись жившим в замке слугам, Джейн оказывается в гостиной с Рочестером и подает ему воду, как ни в чем ни бывало)

"— Великий боже! Какой обман чувств! Какое сладостное безумие овладело мной!
— Никакого обмана чувств, никакого безумия. Ваш ясный ум, сэр, не допустит самообмана, а ваше здоровье — безумия.
— Но где же та, кто говорит? Может быть, это только голос? О! Я не могу вас видеть, но я должен к вам прикоснуться, иначе мое сердце остановится и голова разорвется на части. Что бы и кто бы вы ни были, дайте мне коснуться вас — не то я дайте мне коснуться вас — не то я умру!
Я схватила его блуждающую руку и сжала ее обеими руками.
— Это ее пальчики! — воскликнул он. — Ее маленькие, нежные пальчики! Значит, и она сама здесь!
— Моя любимая со мной! Живая! Это, конечно, ее тело, ее черты! Но такое блаженство невозможно после всех моих несчастий! Это сон; не раз мне снилось ночью, что я прижимаю ее к своему сердцу, как сейчас; будто я целую ее, вот так, — и я чувствовал, что она любит меня, верил, что она меня не покинет.
— И я никогда вас не покину, сэр".

"— Нет, нет, Джен, не уходите! Нет! Я коснулся вас, слышал вас, испытал прелесть вашей близости, сладость вашего утешения; я не могу отказаться от этих радостей. Мне так мало осталось в жизни. Вы должны быть со мной. Пусть надо мной смеются, пусть называют безумцем, эгоистом, — мне нет дела до этого! Моя душа жаждет вас, и надо удовлетворить ее желание, а если нет — она жестоко расправится со своей оболочкой.
— Нет, сэр, я останусь с вами; ведь я вам уже обещала".

"Джен, вы пойдете за меня замуж?!
— Да, сэр.
— За несчастного слепца, которого вам придется водить за руку?
— Да, сэр.
— За калеку, на двадцать лет старше вас, за которым вам придется ходить?
— Да, сэр.
— Правда, Джен?
— Истинная правда, сэр.
— О моя любимая! Господь да благословит тебя и наградит!
— Мистер Рочестер, если я хоть раз совершила доброе дело, если меня когда-либо осеняла благая мысль, если я молилась искренне и горячо, если стремилась только к тому, что справедливо, — теперь я вознаграждена! Быть вашей женой для меня вершина земного счастья".

"Читатель, я стала его женой. Это была тихая свадьба: присутствовали лишь он и я, священник и причетник".


"Уже десять лет, как я замужем. Я знаю, что значит всецело жить для человека, которого любишь больше всего на свете. Я считаю себя бесконечно счастливой, и моего счастья нельзя выразить никакими словами, потому что мы с мужем живем друг для друга. Ни одна женщина в мире так всецело не принадлежит своему мужу. Нас так же не может утомить общество друг друга, как не может утомить биение сердца, которое бьется в его и в моей груди; поэтому мы неразлучны. Быть вместе — значит для нас чувствовать себя так же непринужденно, как в одиночестве, и так же весело, как в обществе. Весь день проходит у нас в беседе, и наша беседа — это, в сущности, размышление вслух. Я всецело ему доверяю, а он — мне; наши характеры идеально подходят друг к другу, почему мы и живем душа в душу".

"Когда ему положили на колени его первенца, он увидел, что мальчик унаследовал его глаза — такие, какими они были прежде, — большие, черные, блестящие. И он снова с глубокой благодарностью признал, что бог обратил на него свою милость".


И еще на один глаз Рочестер все-таки стал видеть, что сделало его не таким уж и немощным) Жаль всего этого не показали в конце фильма.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

"Сумерки"/ "Nightfall" (1956)

Я не большая поклонница фильмов в стиле "нуар", потому что пересмотрев их большое множество мне не понравился почти ни один сюжет....