вторник, 31 октября 2023 г.

Мишель Магориан "Спокойной ночи, мистер Том", ГЛАВА 21

 Глава 21

Скорбь


В течении нескольких недель после известия о смерти Зака, Уилл каждый день находился в оцепенении, подобно зомби. Внешне он вел себя как обычно, помогал Тому и выполнял школьные задания. Но внутренне чувствовал себя слишком ошеломленным, даже чтобы плакать. Он старался избегать коттеджа Литтлов, насколько это было возможно, и предпочитал ходить в школу и за покупками по дороге мимо церкви и коттеджей. В школе, испытывая боль от пустующего рядом стула, он беспорядочно разбрасывал бумаги по двум партам, в попытке скрыть отсутствие Зака.

Мисс Торн попросила его сыграть в рождественском спектакле, и, хотя Уилл согласился и принял участие в репетициях, весь процесс показался ему совершенно нереальным. Мисс Торн была им довольна, но самому Уиллу казалось, что его тело и голос были совершенно безжизненными.

Даже на уроках рисования он сидел и безучастно смотрел на пустой лист перед собой, не имея никаких идей в голове. Его частные занятия с Джеффри Сандертоном были настолько же плохими.

«Во мне ничего не осталось», — повторял он неоднократно, потому что чувствовал как-будто от него отрезали половину его самого, казалось что жизнь без Зака — это только половина жизни, и даже эта половина была пуста.

Большую часть времени Джеффри заставлял Уилла рисовать натюрморты, чтобы он на несколько часов мог забыть тупую боль, съедающую его изнутри, и сконцентрироваться на форме вазы с фруктами, цвете цветка или оттенках света. что падали на бутылку и ботинок. Но всегда, когда Уилл покидал Жуткий Котт, его охватывало одно и то же мертвое чувство, и все его действия казались бессмысленными.

четверг, 26 октября 2023 г.

Мишель Магориан "Спокойной ночи, мистер Том", ГЛАВА 20

 Глава 20

Снова в школу


В четверг утром Уилл встал раньше обычного. Он встретился с Заком возле дома Литтлов и вместе они направились к коттеджу близнецов. Джинни открыла дверь в ночной рубашке и халате. Джордж уже был на кухне, но выглядел очень сонным.

«Поторопись, Кэрри», — крикнула миссис Тэтчер, поднимаясь по лестнице. "или ты опоздаешь".

Зак стоял у подножия узкой лестницы.

«Ух ты!», - воскликнул он, когда она появилась на крошечной лестничной площадке. «Ты выглядишь великолепно!».

Кэрри застенчиво взглянула на него и спустилась по лестнице. На ней был темно-синий джемпер, кремовая блузка и темно-синий галстук в широкую зеленую и узкую красную полоску. На ногах у нее были желтовато-коричневые шерстяные носки и пара коричневых туфель на шнуровке.

«Такое странное чувство надеть на себя галстук», — заметила Кэрри, поправляя его. «Папа показал мне как его завязывать».

Отец вышел из кухни и гордо посмотрел на неё. Миссис Тэтчер по-прежнему не очень хотела, чтобы Кэрри ходила в среднюю школу, но мистер Тэтчер поддерживал дочь в этом её стремлении и даже взял дополнительную работу, чтобы у Кэрри была новая школьная форма.

«Кэрри много работала чтобы достичь этого», - сказал он. «Она не должна начинать учебу без всего необходимого. Она начнет её как положено».

Они услышали как снаружи подъехала машина.

Кэрри покраснела от волнения.

«Это мистер Фергюс!», воскликнула она.

Мишель Магориан "Спокойной ночи, мистер Том", ГЛАВА 19

 Глава 19

Жуткий Котт


31 августа, в последнюю субботу перед началом школьных занятий, Зак, Уилл, Джордж и близнецы сидели на старой сухой ветке, под буковыми деревьями, за полем Блейка. Они решили отправиться в Жуткий Котт.

Уилл сложил карту и сунул ее в карман. С собой они прихватили фонарики, шнур, перочинный нож и старую веревку. Уилл и Зак наблюдали за тем как остальные ползут вдоль поля к самому его краю, а потом последовали их примеру, но в противоположном направлении. Вместо того чтобы идти по дороге, где их могли увидеть, они ползли параллельно ей, за зарослями живой изгороди и через некоторое время добрались до леса. Встав в полный рост, Зак и Уилл начали тихо и быстро перебегать от дерева к дереву, хотя беспокоиться им было не о чем, вокруг не было ни души — только случайная белка, готовящаяся к зимовке и собирающая орехи. Вскоре они услышали тихий шум реки и соскользнули к ее илистому берегу. На мгновение они остановились, наслаждаясь покоем вокруг. Уилл как раз собирался сделать зарисовку водяной полевки на обратной стороне карты, когда Зак подал голос.

«Слушай, нам лучше двигаться дальше. Остальные доберутся туда намного раньше нас. Джордж будет насмехаться и рассказывать, что дикие звери растерзали нас на куски».

Они вскарабкались по склону берега к стоящим наверху деревьям. Небольшие облака скрыли солнце и в ветвях зашумел ветер. Когда они добрались до высоких живых изгородей, окружавших коттедж, небо стало серым.

«Надеюсь дождя не будет», — сказал Уилл, глядя вверх. «Будет жаль, если придётся повторить наш поход. Тем не менее, мы всегда можем укрыться в Жутком Котте».

Зак нервно вздрогнул.

"Ты замёрз?" — спросил Уилл.

«Э… немного».

В этот момент до них донеслись три отдаленных ухающих звука с противоположной стороны леса.

«Я подам сигнал: «давайте подберемся поближе», — сказал Уилл, и прежде чем Зак успел ему помешать, Уилл трижды залаял и услышал как в ответ дважды завыли.

вторник, 24 октября 2023 г.

Мишель Магориан "Спокойной ночи, мистер Том", ГЛАВА 18

 Глава 18

Выздоровление


Уилл почувствовал, что кто-то сильно трясёт его, приводя в сознание. Он открыл глаза и оглядел темную комнату. Он никого не увидел, он не видел даже окна. Уилл приподнялся на локтях и напряг глаза, ища что-то узнаваемое и знакомое. Когда он посмотрел на одну из стен, она качнулась в его сторону. Он оглянулся в поисках двери, чтобы выйти, но оказался перед другой стеной. Она тоже двигалась на него. Он быстро оглянулся. Третья стена начала приближаться и когда придвинулась очень близко, потолок вздрогнул и начал опускаться. Уилл вскочил с кровати и бросился к одной из стен, в отчаянной попытке найти дверную ручку. К тому времени, когда он скользнул всем телом к четвертой стене, он с ужасом понял, что двери нет. Он оказался в ловушке. Уилл упёрся в стены так, чтобы они не смогли приблизиться к нему, но они лишь отбросили  его назад. 

В ужасе он вскрикнул и оказался окружен четырьмя высокими фигурами, одетыми в белое.

«Если ты закричишь, — сказала одна из них, — мы усыпим тебя навсегда». 

"Нет!" - закричал он. "Нет, нет!".

Но черная, без воздуха, могила начала душить его и он снова закричал.

«Мы тебя предупреждали», — сказали четыре фигуры. «Мы тебя предупреждали». Он, как парализованный, наблюдал за ними, пока они доставали длинную иглу для уколов.

«Перевернись», — сказали они. «Перевернись, перевернись, перевернись».

Уилл прислонился к одной из стен. Две руки просунулись сквозь твердую поверхность и схватили его сзади. Беспомощный, он смотрел как блестит направляющейся к нему холодный стальной кончик иглы. Уилл изо всех сил пытался вырваться на свободу, но множество рук удерживали его.

"Нет, нет!",- воскликнул он. «Пожалуйста. Оставьте меня! Оставьте меня!».

воскресенье, 22 октября 2023 г.

Мишель Магориан "Спокойной ночи, мистер Том", ГЛАВА 17

Глава 17

Спасение


В маленькой нише воняло застарелой мочой и рвотой. Худой, истощенный мальчик, со спутанными волосами и кожей, похожей на пергамент, был привязан к медной трубе. В руках он держал небольшой сверток. Его тощие конечности были покрыты язвами и синяками, и он сидел в собственных экскрементах. Он съежился от света фонарика и издал хриплые рвотные звуки. Дежурный протянул руку и коснулся его, и мальчик испуганно застонал. У его ног стояла пустая детская бутылочка.

«Отдай мне этого ребенка, сынок», — сказал дежурный, но мальчик сжался, его глаза расширились от страха. Сэмми проскользнул между ног дежурного и терпеливо сел, ожидая команды своего хозяина. Том повернулся к полицейскому.

«Я бы хотел поговорить с мальчиком. Он меня знает».

Полицейский кивнул и пошел вызывать скорую помощь и разгонять толпу соседей, собравшуюся у входной двери.

Том присел на корточки.

«Это мистер Том», - мягко сказал он. «Я волновался за тебя, поэтому мы с Сэмми начали тебя искать».

Уилл посмотрел в его сторону.

«Ему придется отправиться в больницу», — сказал дежурный.

Уилл издал крик.

"Не волнуйся, мальчик", — успокаивающе сказал Том. «Мы останемся с тобой. Теперь держи крепко этот старый сверток, а я развяжу тебя. Этот человек — твой старый школьный смотритель. Он не знал что ты здесь, а теперь он собирается помочь тебе выбраться. Свет горит, чтобы мы могли лучше видеть веревки".

вторник, 17 октября 2023 г.

Мишель Магориан "Спокойной ночи, мистер Том", ГЛАВА 16

 Глава 16

Поиск


Без Уильяма в коттедже было очень тихо. Том скучал по звуку его ботинок, стучащих по коридору, и по его болтовне по вечерам. В дни, последовавшие за его отъездом, Том ловил себя на том, что поворачивался к столу, чтобы поделиться чем-то, что только что прочитал, но обнаруживал, что на стуле, на котором обычно сидел Уилли, никого нет. Он ощутил старую знакомую пустоту, которую испытал после внезапной потери Рэйчел. По крайней мере он мог утешить себя тем, что Уильям жив. Он слушал новости по радио с особым вниманием, особенно когда появлялись сообщения о взрывах недалеко от Лондона.

Гитлер, к тому времени, уже вторгся в Норвегию и Данию, и тяжелые подразделения британского флота были отправлены на помощь захваченным странам, но война по-прежнему не беспокоила Малый Уоруолд, за исключением тех немногих, кто скучал по Уильяму. Было грустно, что его не было рядом, чтобы увидеть раннюю весну. На полях уже появились лютики, а в лесу, сквозь сырую темную землю, пробились мокрые первоцветы и фиалки.

Том терпеливо ждал письма. По прошествии первой недели, когда все еще не было вестей, он подумал, что Уильям, вероятно, слишком занят, чтобы писать, потому что его руки, скорее всего, были заняты работой по дому, в помощь матери. На второй неделе он думал то же самое, но на третьей начал беспокоиться. Сам он написал четыре письма. Том знал, что Зак тоже послал несколько писем, но ни на одно из них не получил ответа.

Мишель Магориан "Спокойной ночи, мистер Том", ГЛАВА 15

 Глава 15

Дома


Доббс топал копытами по направлению к Уоруолду, Том и Уилли сидели в телеге позади него. В дороге они обмолвились лишь парой слов. Оба находились в слишком сильном оцепенении. Уилли крепко прижимал к себе Сэмми и смотрел затуманенными глазами на кожаные и медные части упряжи, движущийся бок Доббса и неровную дорогу. Время от времени он поднимал голову, чтобы взглянуть на поля, но затем быстро опускал её.

Том не сводил глаз с дороги. Кузница на окраине деревни уже начала просматриваться на горизонте. Он пытался убедить мать Уилли приехать и остаться в Малом Уоруолде, но безуспешно. Она написала, что хочет, чтобы Уилли остался с ней лишь на некоторое время, пока ей не станет лучше. Том поговорил с офицером по расквартированию, но она ничего не могла сделать.

Матери всегда забирали своих детей обратно и имели на это законное право.

Они оставили Доббса и телегу у кузнеца. Том помог Уилли надеть свой старый рюкзак.

Он был наполнен книгами, одеждой и подарками, которыми Уилли обзавелся за время своего пребывания в Малом Уоролде. В сумке, которая была с ним в первый день, находились те немногие вещи, с которыми он прибыл.

Уилли вздрогнул. Порыв ветра ударил ему в лицо и он задрожал. Том крепко сжал его плечо и они пошли к железнодорожной станции, Сэмми Том держал на импровизированном поводке.

понедельник, 16 октября 2023 г.

Мишель Магориан "Спокойной ночи, мистер Том", ГЛАВА 14

 Глава 14

Новые начала


В классе миссис Хартридж обычно было пятнадцать учеников, в возрасте от девяти до четырнадцати лет. В тот понедельник присутствовало всего десять. Трое детей, которым нужно пройти две мили до школы, не пришли из-за снега, а Гарри Пэдфилд и Полли Барнс помогали на фермах своих родителей.

Без четверти девять вошел Уилли в сопровождении Зака. За ними пришли близнецы. Без пяти минут девять прибыл Джордж, очень бледный, с опухшими глазами и черной повязкой на руке. Он слабо улыбнулся Уилли. Его брат Майкл был объявлен «пропавшим без вести, считается погибшим». Накануне по нему была проведена поминальная служба, и жители деревни выделили викарию деньги на установку мемориальной доски в церкви.

Уилли неловко продолжал стоять, тогда как остальные заняли свои места. Миссис Хартридж улыбнулась ему и попросила сесть впереди, рядом с девочкой по имени Пэтси. Они встали для молитвы и сели обратно на свои места.

«Я уверена, что мы все хотим поприветствовать Уильяма Бича в нашем классе», — сказала она, поворачиваясь к нему. «Мы знаем каких замечательных успехов ты добился и как усердно работал».

Уилли попытался скрыть свое смущение, нахмурившись, но Пэтси так мило ему улыбнулась, что хмурый взгляд продлился недолго. Миссис Хартридж дала ему учебники по истории и географии, книги по правописанию и арифметике, по природоведению и английскому языку, тетрадь, карандаш и, что больше всего его взволновало, собственную чернильную ручку. Она была длинная, тонкая, деревянная, с прикрепленным на конце пером.

«Позаботься об этом», — сказала она. «На этой неделе я проверю как ты пишешь, и если достаточно хорошо, на следующей ты сможешь начать писать чернилами».

Уилли аккуратно положил ручку на парту и его первый урок начался. Сначала им всем пришлось повторить всю таблицу умножения до 12-ти. Уилли удалось дойти до умножения на 6. Он достаточно долго учил и повторял ее. К тому времени, когда класс дошел до умножения на 12, только голоса Кэрри и Рут все еще продолжали звучать. 

Мишель Магориан "Спокойной ночи, мистер Том", ГЛАВА 13

 Глава 13

Рождественские гимны


«Ууу! Вздор!» - кричал он, ходя по комнате. Это был как минимум пятидесятый раз за последний час, когда Уилли произнес эти слова. Он сделал паузу, прочитал реплики племянника, отложил сценарий и снова начал ходить по комнате. «Да будь моя воля, я бы такого идиота, который бегает и кричит: "Счастливого Рождества" — сварил бы живьем вместе с начинкой для рождественского пудинга, а в могилу ему вогнал кол из остролиста».

Уилли сел на край кровати и вздохнул. «Я почти понял», — пробормотал он про себя. «Мне нужно быть немного более сварливым». Он поднялся.

"Племянник!" - резко сказал он. "Празднуй свое Рождество как знаешь, а мне предоставь праздновать его по-своему». Он остановился и ударил кулаком по ладони. «Нет! Это неправильная интонация. Я вспыльчивый человек и не люблю, когда меня прерывают». Он начал снова. «Племянник, празднуй свое Рождество как знаешь, а мне предоставь праздновать его по-своему».

Громкий стук во входную дверь заставил его подпрыгнуть. "Провалиться мне!" - проворчал он. «Как раз когда у меня почти получилось». Он нахмурился и подошел к дверному люку. Он сразу понял, что, должно быть, почувствовал Скрудж, когда его прервали.

«Племянник, — повторил он сердито, — празднуй свое Рождество как знаешь, а мне предоставь праздновать его по-своему».

Он громко хмыкнул и заглянул в свою воображаемую бухгалтерскую книгу. "Вот оно!" закричал он. «Я понял! Я понял!».

Мишель Магориан "Спокойной ночи, мистер Том", ГЛАВА 12

 Глава 12

Шоу должно продолжаться


Ноябрь был сырым и дождливым месяцем, дни стали короче, вызывая раздражение у тех людей, которым становилось все труднее передвигаться в условиях светомаскировки.

Тем временем Том собрал урожай репы и принялся ремонтировать изгородь, рыть траншеи и помогать на других фермах, когда требовалась дополнительная рабочая сила. Уилли возвращался из школы и обнаруживал, что гостиная наполнена мускусным ароматом свежесрезанных веток, горящих в печи.

Все эвакуированные покинули деревню и окрестности, за исключением Уилли и Зака, Роберта и Кристин Кинг на ферме Хиллбрук, и четырех детей Браун в доме священника.

Дэвид Хартридж стал полноценным пилотом и его теперь считали героем. Его несколько коротких визитов в деревню вызвали большое волнение. Пока Малый Уоруолд возвращался к нормальной жизни, события в большом мире продолжали обостряться. Гитлер избежал взрыва бомбы в мюнхенском пивном зале. Немецкая авиация сбросила мины в устье Темзы. Британский торговый крейсер был потоплен немецкими линейными крейсерами. Финляндия была оккупирована, а Хельсинки подверглись бомбардировке.

Но эти военные события на самом деле не беспокоили Малый Уоруолд, за исключением разве что мисс Эмилии Торн, которой приходилось переделывать рождественское представление, когда очередной эвакуированный ребенок возвращался домой.

Шла первая неделя декабря. Последняя из ласточек давно улетела и теперь можно было увидеть лишь черные очертания грачей, летающих по вспаханным полям в поисках личинок. Холодный ледяной ветер просачивался в щели под дверями коттеджей, яростно сотрясая их. Казалось зима будет суровой.

воскресенье, 15 октября 2023 г.

Мишель Магориан "Спокойной ночи, мистер Том", ГЛАВА 11

Глава 11

Пятница


Миссис Флетчер склонилась над последней грядкой с сорняками, надеясь наконец избавиться от них до того как ее муж вернется со сбора картофеля. Ее мысли были прерваны звуком тяжелых шагов и громким лаем. Она подняла глаза и рассеянно взглянула. Это был Том Окли. Осторожно поднявшись, она медленно выровнялась. Ее позвоночник издал мягкий хруст.

"Вернулись пораньше, да?", - заметила она. "Вы ведь еще не закончили работу? А я пока даже не начала делать чай для Бена".

«Он остался», — сказал Том. «А я решил, что вернусь сегодня домой пораньше. К мальчику придут друзья. Твой Джордж один из них».

«Он сказал мне».

Том хмыкнул.

«Я подумал, что лучше буду поблизости, на случай если мальчику что-нибудь понадобится. Он склонен к перевозбуждению».

Прядь каштановых волос упала на глаза миссис Флетчер. Она убрала ее с лица.

"Кажется, что не так много времени прошло со дня его рождения, не так ли?".

«Два месяца», — рассеянно прокомментировал Том и, глядя на дорогу, вспомнил как смотрел на маленькую, худую, сутулую фигурку Уилли, ковыляющую за Сэмми, в его первый день в Малом Уоруолде.

«Вы уже получили известия от его матери?».

«На прошлой неделе я получил письмо. В основном она написала о том, что он плохой, а я должен следить за ним. Я бы хотел, чтобы он был плохим. Уилли отвечает «да» или «не знаю» на каждое благословенное слово, которое я говорю».

Миссис Флетчер рассмеялась.

«Хотела бы я, чтобы Джордж так отвечал».

Она взяла наполненное сорняками ведро.

«А как насчет денежной помощи в шесть шиллингов?».

«Из-за этого она и написала. Говорит, что пока не может заплатить, но сделает это позже. Говорит это значит, что она не приедет к мальчику на Рождество».

«Как ей не стыдно», — проворчала миссис Флетчер.

«О, ну я не знаю», сказал Том. «За последние несколько недель он сильно изменился».

«Как и Вы, и все остальные», — подумала миссис Флетчер.

пятница, 13 октября 2023 г.

Мишель Магориан "Спокойной ночи, мистер Том", ГЛАВА 10

 Глава 10

Чемодан


В течении следующих семи недель листья деревьев кружились и опадали, а поля, ранними утрами, покрывались легким инеем.

Мэтью Парфитта, который был в резерве, призвали, и Мэй Торн, ко всеобщему удивлению, вызвалась доставлять почту. Она откопала, в каком-то дальнем углу сарая, древний велосипед и начала ездить на нем от коттеджа к коттеджу, компактно устроив мешок с письмами в передней корзинке.

«Я думал, что они уже вымерли», — сказал Зак, впервые увидев Мэй Торн на велосипеде. «Похоже на ископаемое на колесах. Я, конечно, имею в виду раму велосипеда, а не мисс Мэй», — добавил он.

Майкл Флетчер, записавшийся в сентябре, наконец, после долгого нетерпеливого ожидания, тоже был призван. Он и Джон Барнс вместе отправились в Уоруолд, чтобы успеть на поезд.

Миссис Миллер была доставлена в больницу с сотрясением, после того как в кромешной тьме врезалась в дерево. Когда новости об этом событии достигли коттеджа у кладбища, Уилли услышал как Том пробормотал что-то о том, что просто чудо, что дерево тоже не пришлось госпитализировать.

Тем временем правительство запросило денежную помощь у родителей эвакуированных детей.

Поскольку многие родители чувствовали себя несчастными из-за разлуки с детьми, и некоторым было проблематично платить деньги за свои страдания, они, в конце концов, решили забрать детей домой. Половина эвакуированных из Малого Уоруолда и его окрестностей уже уехала. Это означало, что классы были не такими переполненными, но бумаги и карандашей по-прежнему не хватало. Уилли отчаянно хотел учиться в классе миссис Хартридж, хотя со временем и полюбил миссис Блэк.

Мишель Магориан "Спокойной ночи, мистер Том", ГЛАВА 9

 Глава 9

Именинник


Уилли вскочил с кровати. Это было начало его шестого дня в Малом Уоруолде. Он откинул одеяла, сгреб простыни и непромокаемую клеенку и с трудом спустился по лестнице, держа их в руках. Сэмми лаял и подпрыгивал, ожидая его внизу.

«Доброе утро», — сказал Том, появляясь у задней двери. "С днем ​​рождения!" Он ожидал, что Уилли спросит прибыла ли какая-нибудь почта, но Уилли ничего не сказал.

Он оделся и помог Тому постирать простыни и пижамные штаны. Накануне вечером, после «Каина и Авеля» и «Как у верблюда появился горб», они решили, что каждый день Уилли будет вставать немного раньше обычного, чтобы попрактиковаться в письме и чтении перед тем как отправиться в школу.

Закончив с домашними обязанностями, Уилли сел за стол и начал писать «Я — Уильям Бич» снова и снова, пока Том, после долгих усилий, наконец не убедил его пойти на пробежку вместе с Сэмми. Только он пробежал по кладбищенской дорожке и скрылся из виду, как почтальон подошел к задней калитке.

"Именинник, да?" - сказал молодой Мэтью Парфитт.

"Есть что-нибудь из Лондона?" — спросил Том.

Мэтью отрицательно покачал головой. «Боюсь что нет. Хотя, у меня есть свертки, открытки и вот это». Это была корзина со свежими яйцами, свежеиспеченной буханкой хлеба, куском сливочного масла и кусочками бекона.

«Это завтрак для именинника от Пэдфилдов».

четверг, 12 октября 2023 г.

Мишель Магориан "Спокойной ночи, мистер Том", ГЛАВА 8

 Глава 8

Школа


Уилли сел завтракать в чистой серой рубашке и джемпере, выглаженных серых шортах и начищенных ботинках. Он смотрел в окно, выходящее на кладбище. День был пасмурный.

«Ешь, мальчик. Скоро пора идти в школу», — сказал Том, ставя на стол бумажный пакет. Внутри лежали два яблока и толстый сандвич с яйцом.

«На обед можешь прийти сюда, если хочешь, или поесть с остальными в школе. Лучше возьми с собой кепку и плащ. Похоже будет дождь». Он взял с книжного шкафа бирку Уилли и протянул ему.

Они вместе прошли через поле Доббса, а затем Том остался стоять у ворот и позволил Уилли самому пойти по тропе. Зак сидел на обветшалых воротах Литтлов и ждал его. Встретившись с ним Уилли повернулся, чтобы взглянуть на Тома. Они помахали друг другу, и Сэмми тут же бросился вперед.

"Сэмюэл", — твердо сказал Том. "Ко мне!". Пес остановился, взглянул на своего хозяина и помчался обратно к нему. Том взял его на руки и смотрел как двое мальчиков исчезают за поворотом.

Джордж и близнецы стояли в толпе возле здания деревенского совета. Подъехали две старые машины с восемью детьми и двумя встревоженными матерями внутри.

вторник, 10 октября 2023 г.

Мишель Магориан "Спокойной ночи, мистер Том", ГЛАВА 7

 Глава 7

Неожиданная встреча у ежевики 

Том и Уилли повесили непромокаемую клеенку и пижаму на веревку для сушки белья и заглянули в бомбоубежище.

"Вода", — пробормотал Том. «Я должен был догадаться. Нам придется держать под рукой насос для откачивания жидкости».

Он похлопал рукой по стенке странного земляного холма. «Сегодня я насыплю еще немного земли и тогда мы сможем посадить тут немного репы и прочего. Ты когда-нибудь раньше выращивал что-нибудь?» — сказал он, обращаясь к Уилли.

Уилли отрицательно покачал головой.

«Все бывает в первый раз. Пойдем со мной. Я тебе кое-что покажу».

Уилли последовал за Томом через задние ворота и по узкой дорожке, Сэм побежал за ними.

Вместо того чтобы повернуть налево, в сторону деревни, они пошли направо. Пройдя немного, Том и Уилли подошли к крошечной грунтовой тропе в стороне от дороги.

Боль, которую Уилли испытывал в начале прогулки, начала утихать, не считая боли в лодыжках, которые все еще немного ныли из-за ботинок. Внезапно он почувствовал сильный прилив энергии. Это волновало и пугало. Уилли всегда умел сохранять спокойствие. Он знал, что должен это делать, но сейчас почувствовал отчаянное желание начать скакать и прыгать. Он сжал губы и кулаки, и нахмурившись попытался заглушить странные новые ощущения.

понедельник, 9 октября 2023 г.

Мишель Магориан "Спокойной ночи, мистер Том", ГЛАВА 6

 Глава 6

Зак

"Привет!" — сказал он весело, схватив руку Уилли. Когда он потряс ее, раздался громкий звук хлюпающей грязи.

"Извини!" — смущенно охнул Уилли.

Странный мальчик ухмыльнулся и вытер руку о заднюю часть шорт. «Ты Уильям Бич, не так ли?» Уилли кивнул. «Рад познакомиться. Я - Захариас Ренч».

«О», сказал Уилли.

«Да, я знаю. Труднопроизносимое имя, не так ли? У моих родителей безжалостное чувство юмора. Сокращенно меня зовут Зак».

Взгляд странного мальчика, казалось, так глубоко проник в глаза Уилли, что он был уверен тот может прочитать его мысли. Уилли отвел взгляд и снова начал торопливо засыпать землей бомбоубежище.

«Я спрашиваю могу ли я помочь? Мне бы хотелось».

Уилли смутился.

«На самом деле у меня неплохо получается копать», — гордо продолжил Зак. «Я уже приложил руку к созданию нескольких убежищ. Обещаю, что ничего не испорчу».

«Да», тихо ответил Уилли, «если хочешь».

«Спасибо. Слушай», — сказал Зак, высыпая пригоршню земли на стенку убежища, — «я покажу тебе окрестности. Тебе нравится разведывать новые места?»

Уилли пожал плечами. "Я не знаю."

воскресенье, 8 октября 2023 г.

Мишель Магориан "Спокойной ночи, мистер Том", ГЛАВА 5

 Глава 5

Чемберлен объявляет

«Доброе утро», — сказал Том, появившись в дверном люке.

Уилли открыл глаза и осмотрелся. Солнце скользило длинными мерцающими лучами по деревянному полу.

«Доброе», — ответил он.

«Итак, прошлой ночью ты спал в кровати. Это хорошо».

Уилли натянуто улыбнулся, но улыбка быстро исчезла с его лица, когда он понял, что штаны его нового полосатого костюма мокрые.

Том пересек комнату. «Подойди и хорошенько вдохни этот день», — сказал он, распахивая окно. Уилли покраснел и вцепился в одеяло. «Не обращай внимания на простыни и пижаму. У меня внизу их ждет корыто с горячей водой». Уилли выбрался из постели и присоединился к нему у окна.

«Думаю эта буря смыла не одну паутину».

Они оперлись локтями на подоконник и высунулись наружу. Было немного тесно. 

За небольшой дорогой в конце кладбища простирались зеленые и желтые поля, а на горизонте виднелась группа деревьев. Том указал на деревья справа от него.

«Большая усадьба там. Нет, ее не видно. Когда с деревьев опадут листья, ты сможешь ее разглядеть. А вон там», — сказал он, указывая налево от полей, туда где небольшая дорога шла вверх по холму, «там живет одна из твоих учительниц. Ее зовут миссис Хартридж».

Мишель Магориан "Спокойной ночи, мистер Том", ГЛАВА 4

 Глава 4

Укомплектован

Доббс медленно шел мимо кукурузных полей и коттеджей, мимо летающих вокруг пчел и кремового цвета бабочек. Том и Уилли сидели впереди телеги. Они оставили Сэмми лежать в коттедже, в прохладном полумраке выложенного плиткой коридора. Уилли ехал ухватившись за длинное деревянное сиденье, и по мере того как они тряслись по неровной мощеной дороге, его веки стали закрываться. Внезапно он испуганно вздрогнул, потому что почти заснул, а расстояние до земли казалось ему очень большим. Том натянул поводья и они остановились.

«Давай, — сказал он, — запрыгивай в телегу и вздремни». Он помог Уилли забраться назад и бросил ему старый коврик, чтобы мальчик мог им накрыться, поскольку все еще выглядел ужасно бледным. Как только началось ритмичное движение телеги, Уилли заснул тревожным сном. Его худые локти и лопатки время от времени ударялись о борта телеги, так что он внезапно просыпался только для того, чтобы в изнеможении снова впасть в хаотично наполненный сновидениями сон. На него как раз собиралась напасть толпа встревоженных лиц, когда Уилли почувствовал что его слегка трясут.

«Мы уже приближаемся к городу, мальчик. Просыпайся».

Уилли, шатаясь, поднялся на ноги и опёрся о край телеги. Они ехали мимо реки, скрытой густыми деревьями. Затем она изогнулась и исчезла из поля зрения за какими-то старыми зданиями.

«Помнишь что-нибудь из этого?».

Уилли покачал головой. "Нет."

суббота, 7 октября 2023 г.

Мишель Магориан "Спокойной ночи, мистер Том", ГЛАВА 3

Глава 3

Воскресное утро


Когда Уилли проснулся было еще очень темно. Боль, которая резко вернула его в сознание, пронзила желудок. Он задержал дыхание и потрогал рукой свою ночную рубашку. Она была мокрой. Именно тогда Уилли осознал, что лежит между простынями. Так вот что делали с людьми после их смерти: их клали их в постель. Он резко сел и ударился головой о стропилу. Вылезши из кровати, согнувшись пополам от боли в животе, он доковылял до окна и испуганно вскрикнул. Он был на кладбище. Его собирались похоронить заживо! Боль усилилась. Уилли громко застонал и его вырвало прямо на пол.

Утром Том нашел его свернувшимся под кроватью. Простыни были мокрыми. Он снял их с матраса, а Уилли отнёс в гостиную.

Это был жаркий, душный день. Окна были широко открыты, но даже лёгкий ветерок не проникал в коттедж.

Уилли стоял перед печью. Через боковое окно он мог видеть свою серую одежду и нижнее белье, висевшие на бельевой веревке снаружи. Том стянул с него, через голову, большую ночную рубашку и бросил ее в медное корыто вместе с простынями. Он аккуратно обмыл тело Уилли холодной водой с мылом. Рубцы лилового цвета выделялись на выступающих ребрах и выпуклом животике. Он едва мог стоять.

«Извините, мистер, — повторял он со страхом, — извините, мистер Том».

Том просто хмыкнул в своей обычной манере.

Он снял с веревки одежду Уилли и протянул ему. «Слишком жарко для гольфов», — пробормотал он. «Не надевай их».

«Я не могу пойти без гольфов!», - встревоженно воскликнул Уилли. «Пожалуйста, мистер Том, я не могу».

"Почему?" хмыкнул Том.

«Мои ноги», — прошептал он. Уилли не хотел, чтобы все видели следы его грехов. Том вздохнул и бросил гольфы на стол. Они завтракали у открытого окна. Том сидел, засучив рукава рубашки, капельки пота стекали по его румяному лицу, а Уилли продолжал дрожать, успев выпить лишь полчашки чая и съесть небольшой кусочек хлеба.

пятница, 6 октября 2023 г.

Мишель Магориан "Спокойной ночи, мистер Том", ГЛАВА 2

 Глава 2

Малый Уируолд


Уилли вздрогнул и открыл глаза. В кресле напротив сидел Том, пил чай и смотрел в книгу. Сэмми, наблюдавший за спящим Уилли, встал. Том поднял глаза от книги. 

"Ты чувствуешь себя лучше?" - спросил он. «Выглядишь лучше». Он налил кружку горячего сладкого чая и протянул Уилли. «Эй, ты лучше опусти ее». Уилли с опаской посмотрел на Сэмми, обнюхивавшего его ноги.

«Он не причинит тебе вреда», — сказал Том. «Он проворный старикашка, но мягкий как сливочное масло, да старина?» И он опустился на колени и взъерошил псу шерсть. Сэмми устроился между коленями Уилли и лизнул ему лицо. «Видишь, — сказал Том, — он очень дружелюбный». Уилли попытался улыбнуться. «Хочешь узнать что делает его счастливым?» Уилли кивнул. «Протяни одну руку ладонью вверх, вот так». Уилли повторил движение. «Это для того, чтобы он знал, что ты не собираешься причинить ему вреда, понимаешь? Теперь поднеси к Сэмми руку и почеши ему брюхо». Уилли нервно наклонился вперед и коснулся шерсти Сэмми. «В этом суть. Продолжай в том же духе».

Мишель Магориан "Спокойной ночи, мистер Том", ГЛАВА 1

В начале весны я сильно заболела и пришлось провести в кровати не одну неделю. Чтобы как-то развлечься, стала перечитывать любимые книги, а также искала что-то новое и интересное. Заглянула в свой блог, по тегу "экранизации книг", и решила там поискать что бы почитать. Вдруг вспомнила про фильм "Спокойной ночи, мистер Том", который когда-то очень меня впечатлил.  

Книга писательницы Мишель Магориан вышла в свет ещё в 1981-м году, а экранизировали её в 1998-м. Однако, на русский её так никогда и не перевели. В итоге, я нашла её в бесплатном доступе на английском и прочла. Скажу честно, я всю книгу рыдала. Это душераздирающая и, одновременно, душевная, тёплая история. Хотя я читала разные отзывы и нашлись те, кто очень негативно отнёсся к книге и оскорбительно отзывался о персонажах, всё же хороших отзывов намного больше и это радует. 

Магориан за свою книгу "Спокойной ночи, мистер Том" выиграли ежегодную премию Guardian Children’s Fiction Prize, присуждаемую группой британских детских писателей. Книгу также ставили на театральной сцене, в том числе в виде мюзикла. 

Я очень хотела чтобы моя мама тоже прочла эту книгу, потому что фильм, как обычно, это довольно сокращённая версия, а мой пересказ не идёт в сравнение с самой книгой:) Так что, собравшись духом я решила потихоньку перевести её на русский. 

Книга рассказывает историю 9-летнего мальчика Уилла, эвакуированного в деревню из Лондона в 1939-м году, за несколько дней до вступления Великобритании во Вторую мировую. Его мать - религиозная фанатичка, издевавшаяся над ребенком с самого его рождения, поэтому мальчик по характеру очень тихий, запуганный и несчастный. Уилла берет к себе пожилой мужчина по имени Том, много лет назад потерявший жену и ребенка, и с тех пор живущий один. В деревне мистера Тома недолюбливают за необщительность и угрюмость, хотя в душе он совсем не такой. Тому и Уиллу понадобится время, чтобы привыкнуть друг другу, но постепенно их привязанность будет становиться только крепче. К сожалению, прежде чем обрести счастье, маленькому Уиллу придется пройти через жизненные испытания.

Если вдруг кто-то наткнулся на мой блог в поисках книги "Спокойной ночи, мистер Том" на русском языке, предупреждаю сразу, я не переводчик и никогда раньше не делала ничего подобного. Это просто авторский перевод для мамы, который ни на что не претендует. Уверена есть те, кто может перевести лучше/красивее/качественнее, но пока что никто этого не сделал. 

В общем, если вы не владеете английским, но хотите прочесть книгу - добро пожаловать. Я буду переводить по мере возможности, поэтому не знаю насколько это затянется. Буду выкладывать по одной главе. Я также объединю эти записи общим тегом, чтобы по нему потом можно было найти все главы. 

Как говорится, не судите строго и приятного чтения.

среда, 4 октября 2023 г.

Книги о Бриджит Джонс

Должна признаться, что я обожаю фильмы и книги о Бриджит Джонс и Марке Дарси:) Так что, последние несколько вечеров я проводила в компании любимых персонажей. Думаю пора бы и фильмы пересмотреть, тем более что осень - самое подходящее для этого время, Марк Дарси и Дениэл Кливер всегда поднимут настроение, даже в самую дождливую и холодную погоду.  

Конечно, персонаж Бриджит очень специфический и на многие вещи я смотрю сквозь пальцы, когда читаю книги. Например, количество употребляемого Бриджит и её друзьями алкоголя. Это просто страшно)) То есть, кажется у всех тяжёлая форма алкоголизма. Насчёт сигарет вполне могу понять, сама когда-то курила и в самые нервные периоды выкуривала очень много сигарет. 

"Детективные истории Дороти Л. Сэйерс"/ "A Dorothy L. Sayers Mystery" (1987), 3 части

Всегда радуюсь, когда нахожу хорошие фильмы и сериалы, которые раньше не видела. В этот раз я узнала о детективных романах Дороти Ли Сэйерс ...