Смешная пьеса британского драматурга. Видела, что когда-то, в одной из постановок, Элиота играл Алан Рикман, а я б уже за это бежала бы смотреть:) Утираю слезу в память о Рикмане...
Сюжет простой. Элиот и Аманда когда-то были женаты, но три года спустя развелись, разрушались в пух и прах и больше никогда не виделись. Спустя несколько лет оба снова вступили в брак, с другими людьми, но происходит судьбоносная встреча во Франции, куда обе пары приехали провести медовый месяц))
Сибилла: Смотри, яхта! Как красиво огни в воде отражаются. Милый, я так счастлива!
Эллиот: В самом деле?
Сибилла: А ты разве нет?
Эллиот: Разумеется, да. Я ужасно счастлив.
Сибилла: Только подумать. Мы с тобой — муж и жена.
Эллиот: Да, дело кончилось трагически.
********************************************************
Сибилла: Мне кажется, ты не очень-то любишь мою мать.
Эллиот: Не люблю? Да я ее терпеть не могу!
Сибилла: Поверь, в глубине души она очень хорошая.
Эллиот: Значит, до такой глубины я еще не докопал.
*********************************************************
Эллиот: Любовь — не любовь, если в ней нет разума, доброты и покоя. Любовь — это нечто надежное, светлое, мирное. Нечто уютное и теплое (садится на край стола), без глупых истерик и сцен ревности. Вот чего мне хочется, и, как я теперь понимаю, хотелось всегда.
**********************************************************
Виктор: Ты выглядишь божественно. (Берет ее руку в свою.)
Аманда: Спасибо, дорогой.
Виктор: Как будто сошла с рекламного плаката.
Аманда: Надеюсь, с приличного?
***********************************************************
Виктор: Любить сильнее, чем я тебя люблю, уже невозможно.
Аманда: Жаль, дорогой. Я надеялась, наш медовый месяц будет шагом вперед.
************************************************************
Виктор: Знаешь, чем ближе я тебя узнаю, тем чаще ты меня беспокоишь.
Аманда: Значит, у нас тревожные перспективы.
Виктор: Ты какая-то не такая, как раньше, какая-то недовольная, раздражительная.
Аманда: Недовольная? Что ты, дорогой, я в жизни не была такой довольной, как теперь. Может быть, немного раздражительная — наверное, еще не привыкла к тому, что я снова замужем. Что ж тут удивительного. (Садится.) Хотя вообще-то, радости медового месяца сильно преувеличивают.
*************************************************************
Виктор: Лично я рад, что я нормальный.
Аманда: Немного странный повод для радости. Тебе не кажется?
***************************************************************
Аманда: По-моему, на свете нет абсолютно нормальных людей, особенно по части личной жизни. Все зависит от обстоятельств. Настает момент, в небесах сходятся какие-то звезды, просыпаются неведомые стихии — и человек не может за себя ручаться. Поэтому я так мучалась с Эллиотом. Он и я были как две едкие щелочи, бурлящие в одной бутылке под названием брак
******************************************************************
Сибилла: Я не могу найти свою помаду.
Эллиот: Не страшно, можно попросить на кухне отварной свеклы.
*****************************************************************
Эллиот (сдавленным голосом): Ты что здесь делаешь?
Аманда: Провожу свой медовый месяц.
Эллиот: Как интересно. Я тоже.
Аманда: Ну и как, надеюсь, все прекрасно?
Эллиот: Пока не знаю, я еще не успел начать
******************************************************************
Сибилла: Меня никто так не третировал! Ты грубый и жестокий! Мама была права! Она сказала, ты даже ни разу не взглянул ей прямо в глаза!
Эллиот: Да? Как я мог взглянуть твоей матери прямо в глаза, если они у нее постоянно смотрят крест-накрест?
*******************************************************************
Аманда: Может, напьемся до поросячьего визга?
Эллиот: Это не выход. Мы же с тобой как-то попробовали. И конец был ужасен.
Аманда: Но начало было чудесное.
********************************************************************
Эллиот: Ну и не надо. Видимо, скоро сам сюда выскочит, так что увижу. Он знает, что я здесь?
Аманда: Я ему сказала.
Эллиот (саркастически): Ну, совсем приятная ситуация.
Аманда: Не бойся, он тебя не тронет.
Эллиот: Пусть только сунется, я так заору — он оглохнет.
********************************************************************
Эллиот: Чудесные вечера устраивает леди Бандл, не правда ли?
Аманда: Прелестные. Она ужасно милая старушка.
Эллиот: И страшно остроумная. В течение всего ужина она обстреливала гостей креветками через свою слуховую трубку!
Сюжет простой. Элиот и Аманда когда-то были женаты, но три года спустя развелись, разрушались в пух и прах и больше никогда не виделись. Спустя несколько лет оба снова вступили в брак, с другими людьми, но происходит судьбоносная встреча во Франции, куда обе пары приехали провести медовый месяц))
Цитаты, как полагается в этом бложике:
Сибилла: Смотри, яхта! Как красиво огни в воде отражаются. Милый, я так счастлива!
Эллиот: В самом деле?
Сибилла: А ты разве нет?
Эллиот: Разумеется, да. Я ужасно счастлив.
Сибилла: Только подумать. Мы с тобой — муж и жена.
Эллиот: Да, дело кончилось трагически.
********************************************************
Сибилла: Мне кажется, ты не очень-то любишь мою мать.
Эллиот: Не люблю? Да я ее терпеть не могу!
Сибилла: Поверь, в глубине души она очень хорошая.
Эллиот: Значит, до такой глубины я еще не докопал.
*********************************************************
Эллиот: Любовь — не любовь, если в ней нет разума, доброты и покоя. Любовь — это нечто надежное, светлое, мирное. Нечто уютное и теплое (садится на край стола), без глупых истерик и сцен ревности. Вот чего мне хочется, и, как я теперь понимаю, хотелось всегда.
**********************************************************
Виктор: Ты выглядишь божественно. (Берет ее руку в свою.)
Аманда: Спасибо, дорогой.
Виктор: Как будто сошла с рекламного плаката.
Аманда: Надеюсь, с приличного?
***********************************************************
Виктор: Любить сильнее, чем я тебя люблю, уже невозможно.
Аманда: Жаль, дорогой. Я надеялась, наш медовый месяц будет шагом вперед.
************************************************************
Виктор: Знаешь, чем ближе я тебя узнаю, тем чаще ты меня беспокоишь.
Аманда: Значит, у нас тревожные перспективы.
Виктор: Ты какая-то не такая, как раньше, какая-то недовольная, раздражительная.
Аманда: Недовольная? Что ты, дорогой, я в жизни не была такой довольной, как теперь. Может быть, немного раздражительная — наверное, еще не привыкла к тому, что я снова замужем. Что ж тут удивительного. (Садится.) Хотя вообще-то, радости медового месяца сильно преувеличивают.
*************************************************************
Виктор: Лично я рад, что я нормальный.
Аманда: Немного странный повод для радости. Тебе не кажется?
***************************************************************
Аманда: По-моему, на свете нет абсолютно нормальных людей, особенно по части личной жизни. Все зависит от обстоятельств. Настает момент, в небесах сходятся какие-то звезды, просыпаются неведомые стихии — и человек не может за себя ручаться. Поэтому я так мучалась с Эллиотом. Он и я были как две едкие щелочи, бурлящие в одной бутылке под названием брак
******************************************************************
Сибилла: Я не могу найти свою помаду.
Эллиот: Не страшно, можно попросить на кухне отварной свеклы.
*****************************************************************
Эллиот (сдавленным голосом): Ты что здесь делаешь?
Аманда: Провожу свой медовый месяц.
Эллиот: Как интересно. Я тоже.
Аманда: Ну и как, надеюсь, все прекрасно?
Эллиот: Пока не знаю, я еще не успел начать
******************************************************************
Сибилла: Меня никто так не третировал! Ты грубый и жестокий! Мама была права! Она сказала, ты даже ни разу не взглянул ей прямо в глаза!
Эллиот: Да? Как я мог взглянуть твоей матери прямо в глаза, если они у нее постоянно смотрят крест-накрест?
*******************************************************************
Аманда: Может, напьемся до поросячьего визга?
Эллиот: Это не выход. Мы же с тобой как-то попробовали. И конец был ужасен.
Аманда: Но начало было чудесное.
********************************************************************
Эллиот: Ну и не надо. Видимо, скоро сам сюда выскочит, так что увижу. Он знает, что я здесь?
Аманда: Я ему сказала.
Эллиот (саркастически): Ну, совсем приятная ситуация.
Аманда: Не бойся, он тебя не тронет.
Эллиот: Пусть только сунется, я так заору — он оглохнет.
********************************************************************
Эллиот: Чудесные вечера устраивает леди Бандл, не правда ли?
Аманда: Прелестные. Она ужасно милая старушка.
Эллиот: И страшно остроумная. В течение всего ужина она обстреливала гостей креветками через свою слуховую трубку!
Комментариев нет:
Отправить комментарий