«Случайная жатва» Джеймса Хилтона — это пронзительный психологический роман и одна из самых красивых историй о любви, потерянной и обретенной между двумя мировыми войнами.
В центре истории — Чарльз Ренье, крупный британский промышленник и политик. Окружающие видят в нем успешного и харизматичного лидера, но сам Чарльз глубоко несчастен. В 1917 году он получил тяжелую контузию в окопах Первой мировой войны, потерял память и попал в госпиталь под именем «Джон Смит». В декабре 1919 он очнулся на улице Ливерпуля после того, как его сбила машина. К нему вернулись воспоминания о его прошлой богатой жизни, но период между ранением и Ливерпулем полностью стерся из памяти. Чарльз возвращается в свое родовое поместье, строит блестящую карьеру, но его не покидает мучительное чувство, что в тех забытых годах он оставил что-то бесконечно дорогое и кого-то, кто его очень любил.
Джеймс Хилтон (9 сентября 1900 — 20 декабря 1954) — британский и американский писатель и сценарист, родился в Ли, Ланкашир, в семье Джона Хилтона, директора школы Чепел-Энд в Уолтемстоу.
До 1914 года он учился в школе Монокс в Уолтемстоу, затем в школе в Кембридже, а после — в колледже Христа в Кембридже, где написал свой первый роман и получил диплом с отличием в области английской литературы.
Всегда иду смотреть фотографии колледжей, особенно если это Кембридж, и они никогда не разочаровывают. Невероятно красивое место.
на фотографиях ниже колледже Христа в Кембридже
Хилтон начал работать журналистом: сначала в ежедневной газете "Манчестер Гардиан", а затем писал обзоры художественной литературы для "Дэйли Телеграф".
Первый роман Хилтона «Кэтрин как она есть» был опубликован в 1920 году, когда он еще был студентом. Следующие 11 лет выдались для него трудными, и лишь в 1931 году к нему пришел успех с романом «А теперь прощай». После этого несколько его книг стали международными бестселлерами и легли в основу успешных экранизаций, в частности «Потерянный горизонт» (1933), «До свиданья, мистер Чипс» (1934) и «Случайная жатва» (1941).
В дальнейшем он продолжал писать, но эти произведения уже не считались столь же успешными, как его наиболее известные романы. Существует, однако, и противоположное мнение, согласно которому «более известные» романы — уж точно «Потерянный горизонт» и «До свиданья, мистер Чипс» — на самом деле были его самыми слабыми работами, из-за чего возникла неверная оценка всего его творчества в целом.
Зигмунд Фрейд, ставший ранним поклонником писателя, несмотря на прохладную реакцию на роман «Лунные луга», в итоге пришел к выводу, что Хилтон растратил свой талант, выпуская слишком много произведений. Но кому интересно что там думал ненормальный Фрейд?:)
Хилтон написал две свои самые известные книги, «Потерянный горизонт» и «До свиданья, мистер Чипс», живя в доме № 42 по улице Оук-Хилл-Гарденс в Вудфорд-Грин на востоке Лондона. Этот дом стоит и по сей день, а на его фасаде установлена синяя памятная табличка.
В 1935 году, незадолго до переезда в Соединенные Штаты, он женился на Элис Браун, секретарше радиокомпании Би-би-си, но в 1937 году они развелись. Всего через 7 дней после развода он женился на актрисе Галине Копернак, однако восемь лет спустя они также развелись. Брак был бурным и несчастливым, русская жена-актриса имела тот еще характер, а вот сам Хилтон по натуре был очень спокойным и даже замкнутым.
Заядлый курильщик, Хилтон уже имел различные проблемы со здоровьем, когда в 1954 году совершил прощальный визит в Англию. В декабре того же года он скончался. Несмотря на развод, первая жена писателя Элис Браун сохранила с ним хорошие отношения. В декабре 1954 года, когда Хилтон умирал от рака печени в больнице Лонг-Бич (Калифорния), Элис находилась рядом с ним до его последних минут. Детей у писателя не было.
В 1933 году редактор журнала "Бритиш Уикли" попросил Хилтона написать повесть к рождественскому выпуску, дав ему всего две недели. Писатель долго не мог ничего придумать. Однажды ночью он отправился на велосипедную прогулку, чтобы проветрить голову. Вернувшись, он поймал вдохновение и всего за 4 дня написал культовую повесть «До свиданья, мистер Чипс». Когда-то я пыталась ее читать и она мне не понравилась, но теперь думаю стоит попробовать ещё раз.
Главного героя этой повести, доброго школьного учителя мистера Чипса, Хилтон целиком списал со своего собственного отца, Джона Хилтона, который работал директором школы.
Переехав в США, Хилтон стал успешным голливудским сценаристом. В 1942 году он получил премию «Оскар» за лучший адаптированный сценарий к фильму «Миссис Минивер». Ещё одна книга, которую очень хочу прочитать, потому что фильм шикарный.
Роман «Случайная жатва» занимал особое место в творчестве писателя.
Хилтон рассматривал историю главного героя Чарльза Ренье (потерявшего память ветерана Первой войны) не просто как любовную мелодраму. Для писателя потерянные годы и амнезия Ренье были метафорой для всей Англии 1920–1930-х годов — периода между двумя мировыми войнами, когда общество пыталось забыть ужасы Первой мировой и слепо шло навстречу Второй. Хилтон писал роман в 1940 году, на фоне разгорающейся катастрофы в Европе, и вложил в него свои тревоги о судьбе родины.
Когда в 1942 году студия MGM сняла одноименный фильм, Хилтон остался в восторге от адаптации своей книги. Он посчитал картину настолько удачной, что лично вызвался записать закадровый голос для вступительной части фильма. Студия с радостью приняла его предложение, сделав голос автора визитной карточкой киноленты.
Главная сложность при создании сценария к фильму "Случайная жатва" (о котором можно почитать мою отдельную запись) заключалась в структуре оригинальной книги Джеймса Хилтона. В романе истинная личность героини Полы/Маргарет остаётся тайной для читателя до самого финала. В кино скрыть это было невозможно — зритель сразу узнал бы лицо актрисы. Кинематографистам пришлось полностью перестроить повествование, пустив события в хронологическом порядке, сделав ставку на драматизм положения героини.
Мы тут с мамой обсуждали эту тему и пришли к выводу, что можно было (и даже нужно) взять на роль юных Пола и Смитти молодых актеров, потому что они очень молодые по книге, а уже на роль взрослых, поскольку проходит 20 лет, оставить Рональда Колмана и Грир Гарсон. Но, увы.
Малоизвестный, но драматичный случай произошел во время съёмок сцены с автомобилем. Актёр Рональд Колман находился за рулем машины, которая ехала по крутому склону. В какой-то момент у автомобиля отказали тормоза, и неуправляемая машина понеслась прямо на операторскую группу и тяжелую технику. Актриса Грир Гарсон не растерялась: она подбежала, на ходу запрыгнула на подножку автомобиля, резко выкрутила руль из рук Колмана и направила машину в канаву, предотвратив страшную аварию. Киностудия MGM полностью засекретила этот случай, так как образ отчаянной героини-спасительницы противоречил продвигаемому ими имиджу Гарсон как «утонченной и хрупкой английской леди».
Грир Гарсон обожала работать с главным оператором фильма Джозефом Руттенбергом. Он быстро заметил, что актриса выглядит наиболее выигрышно, если снимать её строго с правого ракурса. Все декорации комнат и локаций на студии выстраивали исключительно так, чтобы камера всегда ловила её правую сторону. Также Руттенберг надевал на объектив камеры женский шелковый чулок, чтобы мягко рассеивать свет и скрывать любые несовершенства кожи актрисы.
В романе главный герой Смитти/Ренье — молодой мужчина 22-х лет. Однако на эту роль утвердили 51-летнего Рональда Колмана. Чтобы разница в возрасте не бросалась в глаза, сценаристам пришлось переписать биографию главного героя: в госпитале он оказывается не рядовым солдатом, а уже зрелым майором. Грир Гарсон в фильме 38 лет, хотя её героиня тоже совсем юная в начале истории. Самому Джеймсу Хилтону был 41 год, когда он написал эту книгу.
Рональд Колман очень достоверно сыграл солдата, страдающего от контузии и амнезии. Ему помогал реальный и болезненный жизненный опыт: во время Первой мировой войны он воевал на фронте в составе британской армии, попал под газовую атаку и получил тяжелое ранение ноги в битве при Ипре (1914 год).
Фильм имел оглушительный успех. В легендарном кинотеатре Radio City Music Hall в Нью-Йорке картина непрерывно шла 12 недель подряд, установив абсолютный рекорд площадки тех лет. Чтобы совладать с огромным потоком зрителей, кассы кинотеатра были вынуждены открывать в 7:45 утра.
Когда съёмки завершились, скрытный и сдержанный в эмоциях Рональд Колман признался режиссёру: «Это единственный фильм в моей жизни, работу над которым мне так не хотелось заканчивать!».
Колман был настолько очарован атмосферой картины и её сюжетом, что это вышло за пределы съёмочной площадки. В 1942 году, когда съёмки завершились, актёр закончил масштабную перепланировку своего личного особняка в Голливуде и официально дал дому имя Random House в честь фильма, который в оригинале звучит как Random Harvest. Дело в том, что в книге есть небольшой пролог или скорее просто цитата, которая звучит так:
«Согласно британскому официальному донесению, бомбы упали на город Рэндом».
На английском фраза at random означает «наугад», «случайным образом», «беспорядочно». Однако в Великобритании есть городок под названием Random. Немецкая сторона (согласно шутке того времени) якобы приняла наречие за имя собственное. Британцы имели в виду: «Бомбы падали куда попало, не попадая в цель». Немцы интерпретировали это как: «Британцы признали, что мы успешно отбомбились по населенному пункту Рэндом».
Книги в русском переводе нет. Единственная книга автора, которая как я поняла когда-либо была переведена - это "Потерянный горизонт", ничего другого в интернете не нашла.
Когда-то я уже начинала читать книгу "Случайная жатва". К слову, фильм еще перевели как "Плоды случайности", но я бы сказала что первый вариант подходит больше, исходя из сюжета книги, потому что речь идет о случайных жертвах войны и ее последствий, ведь она косила всех без разбора.
События первой части книги начинаются в 1937-м году, мир уже готовится к Второй мировой, и рассказывают о главном герое, Чарльзе Ренье, которому 42 года, он богатый владелец заводов, большого загородного поместья и дома в Лондоне, член парламента, женат, детей нет. Он знакомится в поезде, 11 ноября, с молодым человеком по фамилии Харрисон, студентом Кембриджа, где Ренье и сам когда-то учился.
11 ноября в Великобритании и странах Содружества отмечается День памяти. Это годовщина окончания Первой мировой войны (перемирие вступило в силу в 11:00 11.11.1918). Традиция предписывает остановится и соблюсти двухминутное молчание, где бы вы ни находились. Собственно с этого и начинается знакомство Харрисона и Ренье.
Ренье, будучи уверенным, что больше никогда не увидит Харрисона, вдруг становится немного разговорчивым и рассказывает о том, что во время Первой мировой его сильно контузило и он потерял на какое-то время память. Потом она к нему вернулась, он вспомнил кто он такой и все подробности жизни до войны. Но теперь у него стерся из памяти тот период в несколько лет, когда он был контужен и жил другой, не известной ему жизнью. Прошло уже почти 20 лет с тех пор, а он всё так же мучается, пытаясь вспомнить.
Нам рассказывают и про Харрисона, которому Ренье пообещал помочь найти работу, когда тот закончит учёбу в университете. Закончив учёбу Харрисон, отчаявшись найти работу в журналистике, решает воспользоваться шансом и связывается с Ренье. Их встреча заканчивается тем, что Ренье предлагает Харрисону стать его личным помощником и молодой человек, в итоге, соглашается. Вся книга - это рассказ от лица Харрисона.
Со временем Ренье рассказывает своему помощнику историю с того момента, как он очнулся на лавке в Ливерпуле, в парке, после того как его сбила машина. К Ренье возвращается память о том, кто он и откуда, так что он отправляется домой, в загородное поместье Стортон. Это случилось 27 декабря 1919 года. То есть, с 1917 года, когда его контузило и он потерял память, его семья ничего о нем не знала и считала его давно погибшим.
Приехав в поместье, он узнает что его отец при смерти. Вся семья в сборе, и представьте себе, что никто кроме дворецкого не рад его видеть. Более того, и сам Ренье, и доктор, и другие члены семьи решают, что будет правильнее не сообщать отцу о том, что Чарльз вернулся, поскольку у отца больное сердце. Семья, ясное дело, не рада из-за наследства, ведь они рассчитывали получить долю Чарльза. Всего их в семье семеро, три брата и четыре сестры. Отец вскоре умирает, огромное наследство распределяется по завещанию между шестью детьми, Чарльз остается ни с чем, но он совершенно не расстроен. Война сделала его равнодушным к таким вещам. Вдруг его старший брат, Чет, после давления со стороны семейного адвоката, объявляет, что каждый из шести братьев и сестер отдаст часть своего наследства Чарльзу так, чтобы он получил равную с ними долю. Причем делают они это очень неохотно.
Есть ещё один важный персонаж в книге, 14-летняя Китти, приемная дочерью его сестры Джилл. Джилл была замужем, ее муж скончался и с ней осталась его дочь от первого брака. Так что, Китти по крови всей это семье не родная. Девочка, конечно, та еще оторва. В 14 лет она запросто курит в комнате Чарльза и рассказывает, что у них в закрытой школе все этим занимаются. Позже она еще будет с подружками покупать акции компании Ренье и играть на бирже.
Чарльз, как только получает свою долю наследства, решает забрать её из семейного бизнеса и уезжает учиться в Кембридж, куда он поступил перед началом войны, но учебу пришлось отложить. Он делает огромные успехи и планирует в будущем остаться в университете в качестве преподавателя. Проходит время, Китти уже 16, она приезжает в Чарльзу в свой день рождения и проводит с ним выходные. Она ужасно влюблена в него, но Чарльз на девушку не реагирует. Вообще Китти моментами девушка не глупая, несмотря на свой эксцентричный характер, она поступает в колледж и постоянно переписывается с Чарльзом. Вот вся остальная семья - это мрак какой-то.
Однако, покой Чарльза вскоре нарушается тем, что Чет, взявший в свои руки бразды правления семейным бизнесом, доводит этот бизнес почти до банкротства. Семья, толпа тупых бездельников, живущая на дивиденды от этого самого бизнеса, тут же ополчается против Чарльза, считая что во всем виноват он, поскольку он забрал свою долю и единственный, в итоге, остался при деньгах. Несмотря на то, что это Чет играл на бирже и сделал огромные долги в разных банках. Не буду вдаваться в подробности, но Чарльзу в итоге приходится оставить учебу и взять бразды правления семейным бизнесом, чтобы попытаться спасти его, поскольку он оказывается единственным в семье, у кого голова хорошо соображает. Конечно многому ему приходится учиться и спустя время он таки выводит компанию из кризиса. Постепенно ему начинает нравится то, чем он занимается и он решает остаться в семейном бизнесе насовсем.
Тем временем Китти встречается то с одним идиотом, то с другим, причем каждый раз обручается с ними. Первый, в итоге, уехал в Россию, строить коммунизм, второй был каким-то жиголо и горе-художником. Наконец, расторгнув очередную помолвку, она приезжает к Чарльзу, отдыхающему в этот момент в Швейцарии, и признается в любви. Он говорит, что тоже любит ее и делает девушке предложение. Однако, после двух недель сказочного отдыха в горах, они возвращаются обратно в Лондон и впадают в уныние. Чарльз явно не хочет жениться, а Китти это понимает и расторгает помолвку, хотя всем уже было о ней объявлено. Спустя еще какое-то время она выйдет замуж, уедет в Малайзию, где у ее мужа плантации, заболеет малярией и умрет там совсем молодой.
Третья часть книги возвращает нас обратно в 1937-й год, Харрисон рассказывает о политической жизни Ренье, о том, что его всё так же мучают какие-то воспоминания, которые он никак не может вспомнить. Однажды Чарльз с Харрисоном едут на какой-то концерт никому не известного пианиста, чтобы Чарльз мог отвлечься от мрачных мыслей. Концерт оказывается плохим, но он там знакомится с женщиной, чей муж и есть тот самый горе-пианист. Они венгры, муж ее явный алкаш, а она вся из себя такая возвышенная дама, цитирующая стихи, правда не всегда правильно. Чарльз, у которого поднимается настроение, вся ситуация его очень забавляет, приглашает парочку в ресторан, представив себя и Харрисона именами персонажей из Чарльза Диккенса. Ужин в ресторане - это вообще шик, очень смеялась описаниям того, что заказывал пианист и сколько они с женой пили. После ужина вся компания оказывается в довольно дешевом варьете где-то в пригороде. И вот тут вдруг происходит нечто невероятное, спектакль начинает возвращать Ренье память. Он говорит Харрисону где и в каких госпиталях он лежал и что последний находился в городке Мелбери. Они с Харрисоном отправляются туда, в эту же ночь, под проливным дождем.
Четвертая часть рассказывает что же произошло с Чарльзом после контузии. Как он оказался в госпитале для душевнобольных, ушел оттуда в день окончания Первой мировой, потому что ворота оказались открытыми и был сильный туман, познакомился с девушкой по имени Пола, которая влюбилась в него с первого взгляда и захотела помочь ему. В госпитале он числился Смитом и Пола стала ласково называть его Смитти. Она была комедианткой бродячей театральной труппы и это единственное, что оставили в фильме. На самом деле Пола, в день знакомства, отвозит Смитти в небольшой паб с несколькими номерами наверху, после того как он на улице теряет сознание и начинает привлекать к себе лишнее внимание. В этот день все вокруг празднуют окончание войны, много пьют и никто даже не замечает, что Пола провела наверх парня. На следующее утро она понимает, что он сильно болен и вызывает врача. Тот ужасно зол, что она его вызвала, поскольку он видите ли очень занят с другими пациентами, ведь началась эпидемия испанки и люди начали умирать тысячами. Увидев, что Смитти из госпиталя (на нем военная форма) он кричит, что доложит куда следует и за ним приедут и заберут обратно, и оказать помощь отказывается. Однако, никому ни о чем доложить не успевает, поскольку сам умирает от испанки прямо за рулем своего автомобиля. Заболевает и хозяин паба, друг Полы, и служанка, и старый садовник.
Садовник умирает, остальные выздоравливают. Пола рассказывает владельцу паба историю Смитти и просит помочь. Тот нанимает парня садовником, чтобы он работал в тишине, подальше от людей и постепенно набирался сил. Потом происходит инцидент из-за которого им приходится покинуть паб и бежать, чтобы Смитти не вернули в госпиталь, ведь его всё это время ищут.
Они приезжают в городок, в котором должна выступать театральная труппа Полы. Тут её пути со Смитти ненадолго расходятся. Он хочет устроиться на работу и проявить независимость, потому что считает, что и так достаточно уже пользовался добротой Полы. На работу ему не удается устроится и он в итоге знакомится с театральной труппой девушки и они берут его на работу. Смитти прекрасный организатор, хорошо разбирается в цифрах, умеет общаться с людьми, в общем какое-то время он работает и даже начинает оживать, но однажды ему приходится подменить ушедшего в запой актера труппы и выйти на сцену с парой реплик в комедийной постановке. Вот на сцене контузия и напоминает о себе. На самом деле никто не понял что произошло, все громко смеялись и думали, что так положено по сценарию и только Пола поняла что случилось.
Смитти, после пережитого стресса, собирает вещи и уходит. Ему кажется, что его преследуют и потому, стараясь замести следы, он садится на какой-то поезд, делает пересадку и оказывается в довольно глухой деревушке, где очень тихо, спокойно, красиво и он решает там на время остаться. Вот там его и находит Пола. Они признаются наконец друг другу в любви и решают пожениться. Однако буквально на следующий день, когда они хотят сообщить новости театральной труппе, Пола видит в газете заметку, в которой говорится про мужчину, на которого ночью произошло нападение и теперь он лежит в больнице в тяжелом состоянии, и что разыскивается пропавший член театральной труппы. То есть, Смитти. Дело в том, что когда он бежал из театра, во время приступа, он толкнул мужчину, преградившего ему путь. Тот, видимо, неудачно упал и ударился головой.
Пола и Смитти решают отправится в Лондон и там затеряться. В поезде они знакомятся с лондонским священником, который везет с загородной прогулки 200 мальчиков. Ор стоит ужасный, но Смитти вдруг умудряется найти к ним подход. В благодарность священник по фамилии Блампи приглашает пару на ужин к себе в Миссию. Они соглашаются, признаются что они вовсе не муж и жена и что им пока негде жить. Блампи предлагает им остаться пока у него, поскольку в его доме 15 комнат и почти все они пустуют. Сам он живет на грани нищеты и дом на самом деле внешне просто ужасный.
Именно Блампи венчает Полу и Смитти, после чего начинается их недолгая, но счастливая семейная жизнь. Они познакомились 11 ноября 1918, поженились 28 июня 1919. А уедет он 27 декабря 1919 и больше не вернется.
Смитти сначала несколько дней в неделю работал у Блампи, помогал печатать письма, потом стал пытаться писать статьи в газеты, и вот наконец накануне нового года, при содействии Блампи, какой-то его знакомый редактор заинтересовался работами Смитти и захотел встретиться с ним в Ливерпуле. Буквально перед его отъездом Пола сообщает Смитти, что беременна. Он уезжает 27 декабря, в Ливерпуле его сбивает машина и к нему возвращается память о том, что он - Чарльз Ренье, сын богатого промышленника, зато он забывает напрочь всё, что произошло с ним с момента контузии и до того до того момента как он очнулся в парке в Ливерпуле. Несчастная Пола...
Пятая и заключительная часть рассказывает о том, как к Чарльзу, после его поездки в Мелбери, городок, в котором находился госпиталь, вдруг возвращается память, он вспоминает всё в мельчайших подробностях и не может найти себе места, потому что не знает где теперь искать Полу и своего сына (он, конечно, уверен, что у него должен быть именно сын). Более того, ему нет никакого дела до его нынешней жены, он готов ее бросить, даже если будет скандал. В какой-то момент он вдруг срывается и едет в ту самую деревушку, где сделал предложение Поле. Это всё происходит 1 сентября 1939 года, в день, когда нацистская Германия вторглась в Польшу. Жена Чарльза, не в силах выносить всего этого напряжения из-за грядущей войны, из-за новостей о том, что к Чарльзу вернулась память и он хочет найти свою первую жену, садится в автомобиль, вместо с Харрисоном, и куда-то едет. В итоге они приезжают в ту самую деревушку, не подозревая что Чарльз там, просто для нее это тоже место, чтобы успокоить нервы. И вот наконец до Харрисона доходит, что жена Чарльза - это та самая Пола, чье настоящее имя - Маргарет. Концовка звучит так:
"...она уже вовсю бежала вниз по склону. Он заметил её вовремя и успел подняться на ноги. В нескольких ярдах от него она замерла, и несколько секунд они оба пристально, неподвижно и безмолвно смотрели друг на друга. Затем он прошептал что-то, чего я не смог расслышать, но меня в ту же секунду осенило: пропасть исчезла, случайные годы подошли к концу, а прошлое и будущее теперь сольются воедино. Она тоже это поняла, потому что бросилась в его объятия с криком: «О, Смитти... Смитти... может быть, ещё не слишком поздно!".
В общем, я в конце даже пустила слезу:) Книга очень-очень хорошая, серьезная, автор перемежает события главных героев с событиями на мировой арене, высказывает свои мысли о предстоящей войне, там много чего интересного и актуального по сей день, читалось на одном дыхании. Был только один момент, уже почти в самом конце книги, ну страниц 20 где-то оставалось до конца, когда он вдруг свернул куда-то не туда и заполнил пару страниц бредовым и ненужным текстом о выступлении Чарльза в парламенте. Для меня это выглядело так, будто ему просто нужно было чем-то заполнить эти последние страницы. Весь остальной текст и сам сюжет прекрасны.











Комментариев нет:
Отправить комментарий